存档

2012年5月29日 的存档

散步

2012年5月29日

在我来德国以前,是完全没有散步这个概念的。在光秃秃的上海,路上到处是汽车和灰尘,抬头望去,视线频频被兀立的高楼阻断,低了头,脚下只有白花花的水门汀,人们被封锁在钢筋水泥作成的城市里,与自然隔绝,要去看花看树,得坐上汽车跑到很远的效区,看到的也只是些人工培植的花坛和一些高不过十米的树木。

所以,在上海,没有散步,只有走路。出门就是跑到车站,坐上车直达目的地,办完事,再坐上车回家,要上遇上堵车,简直无聊之极,窗外无景可看,除了枯坐外无法可想。以至到了柏林,一开始有朋友邀我去散步,我还觉得奇怪,去走路?那得多无聊呀!

可是时间一长,就不由自主地喜欢上了——散步。

在市里,有湖有树,那些树,就是在院子里,也是一下就有四层楼那么高,街上,有各种各样有个性的小店,只要天气好,宽阔的人行道上就有坐着喝咖啡的,到居民区,家家窗台阳台上都种着不同的花,房子也是各式各样,干净整洁漂亮,人们的目光也大多很友好,互相微笑点头致意。

nana写过一篇文章叫《东京散策》,描写她一个人在东京骑自行车随意游览的情景。我不知道日本人是不是喜欢散步,但我想她说的散策不是我说的散步。

“散步”好象很德国化,也许只有德国人才能体会的吧?

我这么说,是因为以前泡网电影小组里,我推荐过一个电影,叫《柏林苍穹下》,我们后来看的一个版本是英文版的,里面那个演员去柏林拍戏坐在飞机上,旁白是回忆他的奶奶(?)跟他说,go spazieren,底下的中文字幕就翻成,“去斯巴滕”。我想仔细看过这段的,都会觉得这段话很突兀,跟电影完全没关系,后来这个演员也没有去什么斯巴滕。

其实,这个spazieren,不是一个地名,而是德语词“散步”,go spazieren是“去散步”的意思。电影里直接英语德语混着说了,也许英语里真的没有能准确翻译德语“散步”这个词的词,所以就直接用了德语原文?就跟中国的“豆腐”“功夫”这类词一样?电影里这位演员后来的确是在柏林到处走到处走的。

散步散得最有名的,大概要算德国古典哲学创始人康德了。康德一生没有离开过哥德斯堡,但是他每天下午三点半的散步,几十年如一日,时间精准到甚至可以拿来对表。他散步的那条小路至今还在,并被政府命名为“哲学家之路”,可以负责任地说,没有散步,就没有康德的哲学。

我和我家小朋友们也经常散步,当然我们不是要成为哲学家,而是放松,玩!下面是小朋友散步的成果展。

1,小漪用ahörner(枫树)的树夹做了个nas(鼻)horn(角),成了一只犀牛(nashorn)。也帮小宝做了一个。

IMG_0751

还给小安做了一个!

IMG_0767

就是这个

2,如果俺们住乡下,家里柴火肯定不缺了。在这里合影留念,然后,跟手里的柴火说白白。

IMG_0759

宝贝