首页 > 胭脂店 > 看了很多张爱玲

看了很多张爱玲

2010年2月15日

也许是因为琴里又说起小团圆的缘故,又找了些张爱玲来看,基本是成名后的长篇。先是十八春,然后是赤地恋歌,最后是秧歌。有些早十年就看过,有些是第一次看。

张爱玲实在是个看得很透的人,从赤地恋歌和秧歌来看,如果她不走,以她的性格,留在国内结果会很惨。好在她敏感,一看风头不对,就借故溜走。

赤地恋歌写得真狠,反共,一点不留情面。从农村写到城市,一路写过去,共产党真面目就是这样的吗?我虽然从小受党国教育,但现在却不得不疑心那里写的都是真实的。

秧歌写的虽然是农村,我倒觉得女人之间的勾心斗角似曾相识。好象也没有什么不对,但是,总觉得不是厚道的人。

人,还是厚道点好。如此玲珑剔透,却还是着了胡兰城的道儿,与她的身世有关,虽然有父亲母亲,张爱玲其实从小就是孤儿,小团圆,与其说是写的胡兰城,不如说写的是她与母亲,她和母亲去先施公司,从来没有身体接触的母女俩,因为要过车来车往的大街,手拉到了一起,张爱玲的感觉,象是握了一把竹管。

她不是不想要爱,但亲情尚且如此,何况其他?但看透了又怎么样?不过更冷罢了,于自己是一点好处也没有的。

张爱玲从小就看红楼梦,不知道都看到了什么,也许看得时候太小,不愿意把贾母当偶像。也不是每个人都做得成贾母的。

龙二 胭脂店

  1. 不是我
    2010年2月18日06:39 | #1

    拜年拜年!像我这样的心境,看了一篇张爱玲之后,是要看十几集灰太狼喜洋洋来弥补才行的~哈哈

  2. long2
    2010年2月16日21:14 | #2

    @身是客
    也给你拜年!
    我重看张爱玲也是因为RS和你写的那两篇东东引出来的。
    我们一起看,多讨论一下,能学到好多东西,比如你说的那个蕊字。:)

    @RS
    我这两天在网上找好一点的版本,确切地说,非大陆的。可惜很少。
    下面这个链接是我看的版本。http://xiazaiquan.com/search.php?search=%E5%BC%A0%E7%88%B1%E7%8E%B2%E5%B0%8F%E8%AF%B4%E4%B8%8B%E8%BD%BD&tag=true

    本来是想弄到手机里看着玩的,没想到一看就收不了,半夜里也看,一口气都看完的。还觉得不太过瘾。

    如果是刚出国那阵看的,现在看来可能还真的不一样,也许因为我成了家,有了孩子以后,现在再看半生缘,真是触目惊心。

  3. Red Sox
    2010年2月16日19:48 | #3

    @long2
    赤地之恋和秧歌都是刚来美国时候看的,那时候赶场一样把所有国内不让卖的书看完。就差金瓶梅,不知道为什么没看。

    十几年以前的印象了,那时候的我是这么理解这两本书的。也许现在看了,会有不同。

  4. 身是客
    2010年2月16日12:51 | #4

    拜年拜年!

    早知道你在看張愛玲,我也要看。

  5. long2
    2010年2月16日11:18 | #5

    @nana
    不知道是因为张爱玲的性格决定她写的都是偏冷的,尖刻的一面,还是事实真是如此,想来她当时的心境再也不是倾城之恋那样的了。

    @RS
    我是从网上下的。写的是半生缘(十八春)。应该是后来改的吧,所以小艾什么的都没有。依稀记得以前看过这个故事,但印象不深,过了十来年再看,越看越惊心,一来可能是小说有过改编,二来,我也不再是当年的我了。

    秧歌和赤地之恋,我倒觉得不是那么差。难道又是因为我自己的前后不同?是不是要再找色戒来看?小团圆,张爱玲的心境已经很平和,象在讲别人的故事一样。要说冲突矛盾,还是秧歌和赤地之恋更多,更象小说。

  6. Red Sox
    2010年2月16日05:48 | #6

    你既然看的版本是十八春,那就是在大陆的版本,这个版本的结尾,还有小艾的,看到最后都是一阵厌恶,明显是解放以后被迫应景改的结尾,说什么“新社会了,一切都不一样了”,绝对不是张爱玲小说里说的出来的话。

    后来看了她出国以后修改过的版本,改名半生缘,才算松了一口气,这才是张爱玲。小艾在张爱玲台湾出的集子里都没有。

    我的秧歌和赤地之恋是在哈佛燕京图书馆借的,上面还有张爱玲写给哈佛的赠言,字体小小方方。那两本书看过以后很失望,比早期的那些差了很多,现在看也不如后面写的色戒和小团圆。那其实也只是应景之作。

  7. Nana
    2010年2月16日03:59 | #7

    赤地之恋看得令人太绝望了。

    难受得很。